كلما احتجت إلى ترجمة قانونية احترافية، يمكنك الوثوق بـPangeanic لتقديم خدمات ترجمة قانونية دقيقة. لا تقتصر خدماتنا على توفير ترجمة قانونية فحسب، بل تشمل أيضًا خدمات قانونية مرتبطة باللغات.

ترجمة الوثائق القانونية

سجل الترجمة القانونية لدى Pangeanic هو خير دليل على التزامنا الدائم بجودة الترجمة وسرعتها وخبرتنا في مجال العقود العالمية وترجمة الاتفاقات وترجمة خدمات المقاضاة، إلخ

destaca27 ترجمة
الوثائق القانونية

الترجمة والمراجعة للعلم
  • خدمات ترجمة سريعة
  • خدمات ترجمة فعالة
  • ضمن الميزانية

ترجمة قانونية
معتمدة

الترجمة والتدقيق اللغوي لأغراض جدية
  • خدمات الترجمة على المستوى المؤسسي
  • خدمات ترجمة قانونية عالية الجودة
  • خدماتنا حاصلة على شهادات ISO 13485 وISO 17100 وISO 9001
  • خدمات ترجمة فعالة
  • ضمن الميزانية دائمًا

تلخيص
ترجمة الوثائق القانونية

القراءة والتلخيص
  • يقوم مترجم قانوني بقراءة النص وتلخيصه مع ذكر العناصر الأكثر أهمية
  • خدمات ترجمة ميسورة التكلفة
  • الميزانية

نحن نقدم ترجمة قانونية معتمدة منذ عام 1997 للعديد من الأغراض:

  • شروط الاشتراك
  • براءات الاختراع
  • التعبير عن الاهتمام وشروط المناقصة
  • المفاوضات
  • مقالات التعاون وحسابات الشركة
  • عقود الممتلكات
  • الشهادات الرسمية (الزواج والميلاد والموت، إلخ)
  • المقترحات والمناقصات ومنح العقود
  • ترجمة المقترحات للهندسة المدنية الدولية أو أعمال البناء

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة قانونية لعرض دولي مهم بلغة أخرى أو اقتراح أو حسابات الشركة التي تحتاج إلى تقديمها في منظمة كجزء من عملية التسجيل أو تحتاج إلى شريك ترجمة براءة اختراع موثوق به، ثق بـPangeanic لترجمة وثائقك القانونية. يمكننا أيضًا الاتصال بمحاميين محليين والحصول على معلومات بخصوص الجوانب القانونية التي تؤثر على عرضك وترجمة استفساراتك والبحث عن جوانب قانونية بمساعدة الخدمات القانونية المحلية الاحترافية.

خدمات الترجمة الآلية للترجمة القانونية

هذه خدمة متخصصة باستخدام تكنولوجيا الترجمة الآلية الخاصة بنا PangeaMT. يمكنك استخدامها للحصول على مغزى براءات الاختراع الأجنبية بلغتك، على سبيل المثال. هي مفيدة بصفة خاصة إذا كنت بحاجة إلى تفحص جوانب معينة لبراءات الاختراع الحالية التي تم منحها من قبل مكاتب عالمية لبراءات الاختراع (مكتب براءات الاختراع الصيني أو مكتب براءات الاختراع الأوروبي أو مكتب براءات الاختراع الياباني أو مكتب براءات الاختراع الأميركي) أو مكاتب براءات الاختراع المحلية. بإمكان Pangeanic إنشاء محركات ترجمة حسب الطلب في مجالك المحدد. هي أيضًا هامة إذا كنت بحاجة إلى الحفاظ على تنسيق الوثائق الأصلية في عرض أو طلب لاقتراح بلغة لا تفهمها. يجري تسليم الملفات من خلال أجهزتنا الخادمة وباستخدام بوابة عملاء آمنة وعالية التشفير عندما تكون السرية ذات أهمية قصوى

Legal translation services

Legal translation services

أنماط الترجمة

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة قانونية أو ترجمة قانونية معتمدة، فأنت تبحث عن فريق ترجمة قانونية محترف يتسم بالدقة والاهتمام بالتفاصيل ومألوف بأنظمة قانونية مختلفة أو حتى لديه خلفية في القانون. لهذا الأمر أهمية إذا كنت تهدف إلى الحصول على ترجمة مناقصة هامة أو عقد، وحتى في حالة الترجمة القانونية عندما تكون المفاوضة والتقاضي على المحك.

نحن ننصحك باستخدام خدمة الترجمة الممتازة الخاصة بنا إذا كانت وثائقك في غاية الأهمية واستخدام خدمة الترجمة القياسية الخاصة بنا إذا كنت بحاجة إلى معرفة بعض الجوانب القانونية أو فهم شيء ما فحسب. ستتفاجأ بالجودة العالية لخدمة الترجمة القياسية الخاصة بنا وكيف يمكن ترجمة العديد من الوثائق القانونية ضمن حدود الميزانية. لدى وكالة الترجمة الخاصة بنا سجل يتألف من آلاف الصفحات المترجمة شهريًا. على هذا النحو، تلعب قواعد البيانات الخاصة بنا لصالحك، فهي تحتوي على آلاف الجيجابايت من بيانات الترجمة القانونية كمواد مرجعية. وبذلك يمكنك الاستفادة من خبرة Pangeanic على مر السنين للحصول على خدمة ترجمة قانونية فعالة. نحن نستخدم أحدث تكنولوجيا الترجمة لترجمة وتتبع الوثائق حتى لا تضطر أبدًا لدفع تكاليف الجمل التي تمت ترجمتها سابقًا.

مراجعة ترجمة أعددتها بنفسك

إذا كنت تجيد لغة أجنبية ولكنك لست ناطقًا أصليًا، فيمكنك إرسال هذه الترجمة إلينا وسنتكفل بتعيين مترجم قانوني خبير ليقوم بـمراجعتها وتصديقها باستخدام خدمة التدقيق اللغوي للترجمة القانونية وثم سنرسلها إليك.

أنواع الوثائق لخدمات الترجمة القانونية الخاصة بنا

نقدم خدمات ترجمة قانونية كاملة وهي تتضمن إنشاء ملفات Microsoft Office على Word أو Excel أو صيغ *(PowerPoint(TM والمزيد. سنضطلع بأي نوع من الوثائق التي تحتاج إلى الترجمة إلى أي لغة أجنبية.

تشتمل مجالات خبرتنا في ترجمة الوثائق القانونية على وثائق مثل:

  • الإعلان والتسويق
  • العلوم المالية والمصرفية
  • العقود والعطاءات
  • الهندسة والسيارات والفضاء
  • الغذاء والزراعة
  • دعم القانون والتقاضي
  • الطب والصيدلة والصحة
  • براءات الاختراع
  • المستندات القانونية الشخصية
  • القوة والطاقة والصناعات الاستخراجية

قد تشتمل الترجمة القانونية على وثائق وعقود وأدلة المستخدم، مما يعني أنه قد تحتوي الوثيقة القانونية على مواصفات فنية عن معداتك. يعني ذلك أن الخلفية القانونية لا تكفي وأنك سوف تحتاج إلى فريقنا المتخصص لتلبية متطلبات كلا المجالين. سيقوم مديرو المشروع المتخصصون لدينا بتعيين المشاريع الخاصة بك للمترجمين والمدققين اللغويين المناسبين في المجالات المالية والهندسية والقانونية مثلًا. تكدست قواعد بيانات الترجمة الواسعة الخاصة بنا على مر السنين وتوفر لمترجمينا مكتبة مرجعية ممتازة تشمل ترجمات يمكنهم استخدامها كمرجع لترجماتهم.

اكتسبت خدمة الترجمة القانونية الخاصة بنا سمعة جيدة في مجالات أخرى مثل:

  • ترجمة شهادات الميلاد
  • ترجمة شهادات الزواج
  • ترجمة شهادات الطلاق
  • ترجمة دبلومات المدرسة الثانوية
  • ترجمة دبلومات المعاهد
  • ترجمة دبلومات الجامعات
  • ترجمة شهادات المهنة
  • ترجمة أشكال التوظيف
  • ترجمة السيرة الذاتية
  • ترجمة المراسلات الشخصية

* Microsoft Office وتنسيقات الملفات التابعة له مثل Excel و Powerpoint و Word علامات مسجلة لشركة مايكروسوفت.