تساعد خدمات الترجمة الاحترافية التي نقدمها متاجر Amazon المتاحة على شبكة الإنترنت على الوصول إلى الأسواق العالمية بسرعة

تقدم Pangeanic خدمات دعم لغوية للبائعين في متاجر Amazon المتاحة على شبكة الإنترنت. نحن نساعدك على توسيع نطاق تواجدك على الإنترنت وبيع المزيد من المنتجات عن طريق ترجمة مواقع eCommerce والمتاجر الإلكترونية إلى العدد الذي تستهدفه من اللغات.

لا شك في أن لغة التجارة على الإنترنت في تطور مستمر. نظرًا لكون طلبات الترجمة هائلة، لا بد أن يتم تسليمها في الوقت المحدد وأحيانًا في غضون أيام، إن لم يكن في ساعات أو دقائق. هل تستهدف دولًا تتميز بقوة شرائية عالية؟ تذكر أنه ما لا يزيد عن 25% من مستخدمي الإنترنت هم ناطقون أصليون باللغة الإنجليزية. يتوقع الزبائن أن يتوجه البائع بالكلام إليهم وهم لا يعقدون الصفقات إلا بلغتهم الأم.

 

اتصل بنا للحصول على خدمات الترجمة إذا كنت تسعى إلى نهج احترافي في هذا المجال وحلول مجربة ومختبرة للترجمات لمتاجر Amazon المتاحة على شبكة الإنترنت. إذا كنت تحتاج إلى ترجمة كميات كبيرة من البيانات بسرعة، فإن الترجمة الآلية عالية الجودة قد تستحق العناء لتسريع عملية النشر. بفضل تكنولوجيا Cor الخاصة بنا، يمكنك إدغام الترجمة في عملياتك بسرعة. يمكن لـPangeanic أن تتوخى تحقيق المستوى الأمثل لمحتويات متاجرك الدولية المتاحة على الإنترنت لتقديم تجربة جذابة للزبائن في العديد من الأسواق، بفضل فريقها المركز كليًا على ترجمة eCommerce والمتاجر الإلكترونية.

اتصل بأحد ممثلينا لترجمة محتويات موقعك إلى الفرنسية والألمانية والإسبانية والإيطالية والصينية واليابانية وأكثر من 100 لغة أخرى.

A screenshot of Amazon website in German showing a kindle

قم بتحقيق أفضل مستوى من المبيعات الدولية لترجمة المتاجر الإلكترونية

واحدة من الطرق الأساسية لجذب انتباه المشترين هي استخدام لغة مختلفة في مختلف أجزاء المتجر الإلكتروني. يجب أن تكون مواصفات المنتج ابتكارية وحذقة وموجزة حتى تأسر انتباه المشتري. ولكن عند الانتهاء من التسوق، يتوقع الزبائن كلمات إرشادية، ولا سيما النبرة الواضحة والمحددة حتى يتأكدوا من صحة عملية الشراء. لهذا الأمر أهمية بالغة لأنه يحول دون ترك المشترين على الإنترنت للعملية نظرًا لاستلامهم لرسائل غير واضحة.

سوف تتوخى Pangeanic تحقيق أفضل مستوى من الترجمات في مراحل عملية البيع:

  • اللافتات والعناوين
  • مواصفات المنتجات
  • تسليم المنتج وإعادته
  • محتويات صفحة المغادرة
  • الأسئلة الأكثر تداولًا
  • البريدات الإلكترونية للزبون

كيف تعمل ترجمات متاجر Amazon الإلكترونية

يمكن لمستخدمي المتجر الإلكتروني إرسال تعليقاتهم لـPangeanic حتى يمكنهم استخدام وحدات الاحتفاظ بالمخزون (SKU) عبر مختلف الأسواق الدولية. سوف يستخرج طاقمنا الخبير رمز التنسيق وسوف يوفر لك برنامج نظام إدارة المشاريع الخاص بنا عرض سعر دقيق قائم على عدد الكلمات، مع مراعاة حساب التخفيضات للفقرات المتشابهة أو المتكررة حتى لا تضطر إلى الدفع مقابل ترجمة نفس الجملة مرتين.

Cor management system

بمجرد ترجمة الوثيقة، تقوم أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب بإعادة إدخال التنسيق على هيئة تشعيرات في ملفات اللغة الانفرادية المترجمة حتى يمكنك تحميل النص المستهدف.

يمكن لـPangeanic أن تبني رابط تحميل مخصص باستخدام واجهة التطبيقات (API) أو موقع بروتوكول نقل الملفات (FTP) آمن ومخصص. إذا كنت تفضل ذلك، فيمكننا استلام تعليقات مختلفة من نظام إدارة المحتوى (CMS) أو Crawlers أو منصات eCommerce مثل Magento وWoocommerce وPrestaShop، إلخ.

كما يمكن لـPangeanic أن تساعدك في إنشاء تكنولوجيا تحسين محركات البحث (SEO) والتسويق عبر محركات البحث (SEM) عن طريق الاطلاع على الكلمات الرئيسية ذات الذيل الطويل والقصير لتوجيه حركة المرور بلغات مختلفة نحو متجرك الإلكتروني.

من شأن ترجمات eCommerce والمتاجر الإلكترونية أن تكون عاجلة، ولهذا السبب نحن نقدم خدمة عاجلة على مدار الساعة عبر شبكة المترجمين العالمية الخاصة بنا. اعتمادًا على مستوى الجودة المطلوب والوقت المتوفر ومدى حرفية الترجمة، يمكننا أن نقدم لك ترجمة بأعلى درجات الجودة علاوةً على تدقيق لغوي قبل أن تتم الموافقة على الوثيقة المترجمة ونشرها.

هل تثير السوق الإسبانية في الولايات المتحدة اهتمامك؟ اطلع على مقالنا عن هذه الفرصة المتنامية.